dnf黄金蛋
各地
资讯
当前位置:dnf黄金蛋 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 模拟试题 >> 2018年翻译资格考试三级笔译模拟题:四中全会

2018年翻译资格考试三级笔译模拟题:四中全会

中华考试网   2018-10-15   【

2018年翻译资格考试三级笔译模拟题:四中全会

  汉译英

  法律是治国之重器,良法是善治之前提。建设中国特色社会主义法治体系,必须坚持立法先行,发挥立法的引领和推动作用,抓住提高立法质量这个关键。要恪守以民为本、立法为民理念,贯彻社会主义核心价值观,使每一项立法都符合宪法精神、反映人民意志、得到人民拥护。要把公正、公平、公开原则贯穿立法全过程,完善立法体制机制,坚持立改废释并举,增强法律法规的及时性、系统性、针对性、有效性。

  法律的生命力在于实施,法律的权威也在于实施。各级政府必须坚持在党的领导下、在法治轨道上开展工作,加快建设职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府。

  参考译文

  The law is an instrument of great value in the governance of a country and good laws are a prerequisite for good governance. To build a socialist rule of law system with Chinese characteristics, we must begin with legislation, allowing legislation to play the role of guiding and driving forward the development of rule of law, and focus on the key task of improving the quality of legislation.

  We must stick scrupulously to the idea of putting the people first in legislation and making legislation for them, put into effect the core socialist values, and make sure every piece of legislation is in keeping with the spirit of the Constitution, reflects the will of the people, and is supported by them.

  We need to follow the principles of justice, impartiality, and openness throughout the whole legislative process, improve our legislative systems and mechanisms, and place equal emphasis on making new laws, revising existing laws, abolishing those that are unnecessary, and interpreting laws that need clarification in order to make our legislation more up-to-date, systemic, targeted, and effective.

  The very life and authority of the law lie in its implementation. Governments at all levels must carry out their work under the Party’s leadership and in line with the rule of law, and move more quickly to become rule of law governments which have well-defined functions and legal powers and responsibilities, ensure that the law is strictly administered, are open and impartial, operate efficiently and free from corruption, and are more credible and law-abiding.

  热点关注2018年翻译资格考试初级笔译模拟题(264篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.www.shsckh.cn

  • 英语口译综合能力教材配套训练(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 英语口译综合能力(三级)(新版)
    ¥56.00
  • 英语口译实务教材配套训练(三级)(新版)
    ¥45.00
  • 英语口译实务(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 笔译备考实训:英译汉(二、三级通用)
    ¥38.00
宫外孕 | 胎教 | 全职高手 | 明朝历史 | 软文推广 | 新闻发布 |